April 28th, 2016

пчела

Про айнтопф и шпецле

«Мне подали капусту цвета фиалок, жареную телятину и густой суп»
Генрих Гейне, «Путешествие по Гарцу»

Капуста цвета фиалок – звучит весьма романтично. А вот густой суп – куда более прозаично и приземлено. Что бы вы выбрали? Мы с Генрихом Гейне, который говорил, что «не может представить себе мир, где утром не всходит солнце, а к обеду не подают супа», сошлись во мнениях. Сытный, наваристый, с ароматом копченостей, айнтопф – наш выбор.



Недавно по заданию редакции журнала «Русский Пионер» мы участвовали в съемках для статьи о традиционной немецкой кухне.

Collapse )
пчела

Чечевичный айнтопф с сосисками

Однажды три фрау – Дагмар, Эми и Бьянка научили нас готовить традиционный немецкий суп – айнтопф. Это не то чтобы совсем уж суп, с прозрачным бульоном, искорками ярких овощей, легкий изящный, нет. Это густая крестьянская похлебка, стремительно приближающаяся ко вторым блюдам своей насыщенностью и наваристостью. Съел тарелочку - и сыт надолго. В давние времена готовить несколько блюд сразу было проблематично, котелок-то над огнем в доме висел всего один и все готовилось в нем, так что айнтопф и означает «один горшок», ein Topf. Обычно такое блюдо готовится с мясом и копченостями, овощами и бобовыми, с крупами и сосисками, капустой и макаронными изделиями. Наваристый, горячий, густой, с умопомрачительным ароматом – такой суп равнодушным не оставит никого. Особенно, когда погода за окном не очень, как сейчас.



Один из традиционных рецептов айнтопфа – с чечевицей и сосисками, его-то и научили нас готовить наши немецкие знакомые, с тех пор мы частенько его варим, угощаем друзей и хотим и с вами поделиться рецептом.

Collapse )